A aquestes alçades, ja sabeu que els japonesos adoren les cerimònies i, en una ocasió com la de construir una casa, no podia faltar.
La cerimònia en qüestió es diu Jichinsai 地鎮祭 i, segons el meu diccionari, significa "cerimònia shintoista de purificació del terreny a l'inici de la construcció". A través d'aquest Jichinsai, es tranquil·litza el déu que viu en aquell terreny, se li demana permís per tal de començar la construcció i protecció perquè no hi hagi cap problema durant la construcció.
Al Jichinsai hi vam assistir, la Mami, el seu marit, la seva sogra i jo, a banda de l'arquitecte i els responsables de l'empresa de construcció que li faran la casa.
En arribar, vam veure que el terreny estava envoltat amb una shimenawa 注連縄, que és una corda decorada amb kamishide 紙垂, uns paperets blancs en forma de zig-zag lligats i que es posa per indicar que es tracta d'un recinte sagrat.
A dins d'aquest recinte sagrat hi havia una carpa que contenia l'altar, amb ofrenes al Déu. Hi havia arròs, sake, fruita, verdures i sal.
Una vegada tots reunits, ens vam asseure i va començar la cerimònia, que conté els següents passos (que explico basant-me en la wikipeda).
Shubatsu 修祓(しゅばつ): Purificació dels participants abans de començar la cerimònia. En el nostre cas, el monjo ens va fer inclinar el cap i va sacsejar una mena de plomall fet amb kamishide.Kôshin 降神(こうしん): mentre el monjo entona un càntic en què fa "Ooooooo", li ofrena al déu del terreny els productes que hi ha a l'altar.
Kensen 献饌(けんせん): el monjo destapa les ampolletes de sake i aigua (que eren com de ceràmica blanca) i el déu es menja les ofrenes.
Noritosôjô 祝詞奏上(のりとそうじょう): el monjo informa al déu de què es construirà en aquell terreny i li demana que vetlli per a la seguretat durant les obres.
Shihôharai 四方祓(しほうはらい): el monjo, amb el mateix ventall de paperets blancs, purifica els quatre punts del terreny. Mentre ho feia, va demanar al marit de la meva amiga que anés amb ell, i a cada punt havia de fer una reverència.
Jichin 地鎮(じちん): al costat de l'altar hi havia una muntanyeta de terra amb un manac d'herba al mig, que representava el terreny de la construcció. Qui compra la casa fa veure que talla l'herba i l'arrenca, (en el nostre cas, ho va fer el marit de la meva amiga) i l'encarregat de la construcció trenca la muntanyeta amb una aixada.
Tamagushi Hôten 玉串奉奠(たまぐしほうてん): és el moment en què participen tots els assitents (jo també!). Es va fins al davant de l'altar i el monjo et dóna una branca de sasaki (cleyera japonesa, una mena d'arbra que només creix a l'Àsia Oriental) adornada amb kamishide i li has de donar la volta amb les dues mans d'una manera determinada i deixar-los un a sobre de l'altre sobre l'altar.
Tessen 撤饌(てっせん): el monjo tapa les ampolletes de sake i d'aigua i retira les ofrenes.
Shôshin 昇神(しょうしん): és el punt i final de la cerimònia, en què el monjo permet que el déu que ha baixat fins a l'altar pugui tornar al seu tron celestial.
Tot i tot, la cerimònia no va durar ni mitja hora, el que per ser una cerimònia japonesa no està malament. I el monjo era un tipus molt curiós i divertit, així que no va estar malament.
En acabat de la cerimònia, la meva amiga i el seu marit van anar a saludar els seus futurs veïns i a donar-los un regal per les molèsties que les obres els causaran d'aquí a març.
Us imagineu els constructors de la Sagrada Família anant a demanar disculpes a cada un dels veïns?
Igual igual que a casa, vaja...
Si voleu veure més fotos i algun vídeo, només cal que cliqueu a baix ^^
I la meva pregunta és: a un país amb terratrèmols, tsunamis, tifons i erupcions volcàniques, les cases es construeixen en tan sols sis mesos??!!
ResponElimina